ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Новости библиотеки им. П. П. Бажова

КНИГИ В КНИГАХ (ПРОИЗВЕДЕНИЯ, В КОТОРЫХ ВЫМЫШЛЕННЫЕ ГЕРОИ ЧИТАЮТ РЕАЛЬНО СУЩЕСТВУЮЩИЕ КНИГИ)

Что же читают литературные герои? Просто так ли автор произведения вкладывает в их руки книгу — или это важный штрих в характеристике персонажей и времени, о котором идет речь?
Например, как характеризует Онегина тот факт, что он 
«бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита…» (основоположника экономической теории как науки)?

Наряду с познаниями экономической науки Онегин отличался талантами в «науке страсти нежной» и досконально изучил «Науку любви» Овидия.

В то же время он читает авторов-современников, среди которых большое количество французских писателей и революционеров: Эдвард Гиббон, Жан Жак Руссо, Алессандро Мандзони, Бернер Фонтенель.

Возможно, не такой уж он и повеса? Может быть, автор призывает нас приглядеться к нему внимательней?
Возможно, авторы произведений в силу каких-то причин не могут описать своего героя открыто и прямо и дают нам возможность понять его и эпоху, в которой он существует, через прочитанные им произведения? А возможно любимая книга — не только штрих к портрету, но и прямая рекомендация важных книг описываемого времени? Быть может, поэтому во многих художественных произведениях персонажи читают книги, делятся своими впечатлениями о них?

Книги, прочитанные литературными героями, составляют особый код, расшифровав который можно получить неожиданно много информации. Давайте посмотрим, что читали герои известных произведений и к чему это их привело.

«ЦВЕТЫ ДЛЯ ЭЛДЖЕРНОНА» И «ДОН КИХОТ»

Главный герой романа «Цветы для Элджернона» — 33-летний Чарли Гордон страдает слабоумием. Он очень открытый и безобидный. Чарли всегда во всем видит только самое хорошее. У него есть любимая работа и даже преданные друзья, как он поначалу считал. Неприятие Чарли обществом, постоянные насмешки над ним — всего этого он не видит сквозь розовые очки своего слабоумия.

Но когда Чарли соглашается на хирургическую операцию по увеличению интеллекта, его жизнь меняется раз и навсегда. Он становится участником научного эксперимента, в результате которого его IQ начинает расти и вскоре превосходит уровень интеллекта любого другого человека на свете. Но острый ум и блестящая эрудиция не гарантируют счастья.
«Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания. Господи, да чего же им нужно от меня?»

Пронзительная, мудрая и глубокая фантастическая история, в которой главный герой в своем дневнике пишет:

«Я прочитал книгу про человека, который думал, что он рыцарь и поехал с другом на старой лошади. Что бы он ни делал, всегда оставался побитым. Даже когда подумал, что мельницы — это драконы. Сначала мне показалось, что это глупая книга, потому что если бы он не был чокнутым, то не принял бы мельницы за драконов и знал бы, что не существует волшебников и заколдованных замков, но потом вспомнил, что все это должно означать еще что-то — про что не пишется в книге, а только намекается. Тут есть еще значение. Но я не знаю какое».

Так герой описывает Дон Кихота из романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот».

«Дон Кихот — мелкий дворянин преклонных лет, живущий посреди глухой испанской провинции. Большую часть жизни он провел не в компании людей, а среди пыльных рыцарских романов. Литература подменила ему реальную жизнь и внушила совершенно неподходящие представления о мире. Истории о благородных героях, спасающих красавиц от великанов, разрушительно влияют на психику идальго: решив подражать своим кумирам, он отправляется на поиски подвигов в компании оруженосца Санчо Пансы.»
В результате Дон Кихота и Пансу в лучшем случае водят за нос мошенники, в худшем — нещадно бьют. Измученный старик возвращается домой, и, пока он лежит в беспамятстве, его друзья, священник и цирюльник, в надежде спасти Дон Кихота от новых разочарований, сжигают изрядную часть его обширной библиотеки.

* * *

Прочитав эти произведения, можно сделать вывод, что гении и умственно отсталые — люди совершенно противоположные, однако они ДВЕ СТОРОНЫ ОДНОЙ МЕДАЛИ! И тех, и других не понимают в обществе, которое принято считать нормальным. Понимаешь также, что любая жизнь, какая бы форма у нее ни была, заслуживает признания и уважения.

ИСТОРИЯ СТРАННОЙ ВСТРЕЧИ ТРЕХ ОДИНОЧЕСТВ В ПОИСКАХ ЛЮБВИ

В 2006 году в литературный мир Франции ворвалась Мюриэль Барбери, и ее книга «Элегантность ежика».
Это книга о консьержке Рене, двадцати семи лет, работающей в элитном доме в центре Парижа. Женщина внешне неказиста, неуклюжа, иногда ворчлива. Рене очень старается соответствовать образу консьержки, скрывая свою любовь к чтению, увлечение трудами философов, классической музыкой, хорошими фильмами. Кому придет в голову такая нелепица — консьержка, читающая труды Маркса, Фейербаха? Привратницы такое не читают.
Рене просто не вписывается в представление общества о консьержке. Она давно смирилась с этим и даже находит забавным жить среди других людей, не выдавая себя. Для всех она остается привратницей — той, кто сторожит вход.

На шестом этаже этого дома в квартире площадью четыреста квадратных метров с папой, мамой и сестрой Коломбой живет двенадцатилетняя Палома. Их семья — классический пример парижской буржуазии, подчиняющейся условным законам высшего сословия. Но Палома, ребенок-вундеркинд, считает себя общественным изгоем, так как не может ужиться с навязанными правилами жестокой реальности, а свою семью она считает бездушными и бесчувственными автоматами.
Палома планирует покончить жизнь самоубийством в день своего тринадцатилетия, чтобы не включаться в бессмысленную гонку за успехом.

Сосед Паломы — образованный, начитанный, вежливый и чрезвычайно интригующий местных дам богатый японец Какуро Одзу.
Три таких разных человека, три разных судьбы; но у них оказывается много общего — эрудированность, мировоззрение и одиночество.

Рене из художественной литературы предпочитает русскую классику. Она и кота назвала в честь Толстого.

У Какуро Одзу дома все устроено на японский манер, очень элегантно. А его кошек зовут Левин и Китти.
Когда японец Какура Одзу спросил у Рене, была ли семья, что жила в квартире до него, счастливой семьей, Рене неожиданно для себя ответила: «Все счастливые семьи похожи друг на друга». Одзу сразу откликнулся: «Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Эта фраза открывает первый том «Анны Карениной» Льва Толстого и задает настроение всему роману. На протяжении восьми частей Толстой описывает радости и тяготы отдельно взятых семей: супружеские измены, свадьбы и рождение детей, ссоры и переживания.

В основе произведения Толстого две сюжетные линии:
  • отношения замужней Анны Карениной и молодого страстно влюбленного в нее Алексея Вронского;
  • семейная жизнь помещика Константина Левина и Кити Щербацкой.

Причем, на фоне первой пары, переживающей страсть и ревность, у второй — настоящая идиллия.
Фраза из романа послужила ключом к тайне героини романа М. Барбери. Японец прислал Рене подарок: дорогое издание «Анны Карениной» и она поняла, что разоблачена: новый жилец увидел ее истинную сущность.

* * *

Благодаря автору романа мы понимаем, что французская интеллигенция интересуется русской литературой как одной из неотъемлемых частей мировой культуры. Изучив интернет-источники, мы узнаем, что во Франции в крупных книжных магазинах можно найти произведения почти всех классических русских авторов: Толстого, Достоевского, Пушкина, Лермонтова, Чехова. В целом, в магазинах представлен широкий выбор русской литературы, включая переводы.

«Но иллюзий строить не надо: французы читают очень хаотично, если читают вообще. И читают они в основном французских авторов, переводных англо-саксонских, модных скандинавов или японцев, классику. А всех остальных — как придется или вообще никак. При этом французы остаются русофилами», — рассказывает литературный агент А. Лестер.

«Русский больше склонен к внутреннему совершенствованию, чем к внешнему успеху». Это стремление русских к духовности привлекает европейцев. Недаром на Западе так любят читать Толстого, Достоевского, Бердяева, смотреть русские фильмы — не игровые, а то, что называют «кино не для всех», потому что в этих картинах раскрываются глубины человеческой души.

Так вымышленные герои, читающие реальные книги создают им рекламу. Именно литературные персонажи подают пример чтения, обращают внимание на те или иные произведения мировой классики, пробуждая интерес и желание обратиться к ним за ответами на вопросы, которые мы задаем себе.

«ДЕВУШКА, КОТОРАЯ ИГРАЛА С ОГНЕМ» И «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»
Лисбет Саландер — необычайная девушка ростом 1,5 метра и весом 40 кг, гениальная хакерша, незауряднейшая интеллектуалка с затрудненной социальной адаптацией. От нее полностью отвернулось общество, поместив ее сначала в психиатрическую больницу, а потом под опеку. Однако одна против всего мира, она не сдалась, готовая защищать себя и других людей всеми доступными способами, в частности, рисковать собственной жизнью ради незнакомой женщины, на которую покушался ее собственный муж.

У девушки была тяжелое детство, поэтому она вспыльчива, склонна к агрессии, временами жестока. А что ей еще остается делать, если везде враги?! Лисбет ходит в черном, не носит женскую одежду, предпочитая кожаные куртки, свободные и функциональные вещи. Главная героиня любит и умеет взламывать чужие компьютеры, доставать любую информацию, умеет обращаться с оружием, может устроить здоровому мужчине допрос с пристрастием (с участием пыточных орудий), проникает в чужие дома и квартиры, перебивает номера. Хочется сказать, что она Джеймс Бонд в юбке (но нет, юбки она не любит).

Знаменитой девушке с татуировкой дракона из детективов Стига Ларссона нелегко общаться с людьми. Зато с чтением у Лисбет проблем никогда не возникало. Героиня использует художественную литературу не только как «зарядку для мозгов», но и для маскировки.

В романе «Девушка, которая играла с огнем» хакерша перевоплощается в свое альтер-эго Ирене Нессер при помощи поддельного паспорта, светлого парика, нескольких аксессуаров и томика Достоевского. «На шее у нее висели какие-то дурацкие бусы, и она читала том „Преступления и наказания“, купленный в книжном магазинчике в соседнем квартале».
Почему именно Достоевский и его «Преступление и наказание»?

Возможно, Лисбет терзает тот же вопрос, что и Раскольникова (героя произведения «Преступление и наказание») и она тоже пытается понять: «Тварь ли я дрожащая или право имею»? Но она точно знает, что каждое преступление ждет наказание. Однажды совершенное преступление против нее осталось татуировкой дракона на ее теле.

Писатель Давид Лагеркранц, который после смерти Ларссона в 2004 году закончил четвертый том истории и написал еще одну книгу серии «Миллениум», своим расследованием помогает нам понять и связать в одну нить татуировку дракона и упоминание о книге «Преступление и наказание».

«Татуировка, как вы знаете, — это самая известная черта облика Лисбет. Она имеется у нее уже в самом начале первой книги Стига Ларссона — «Девушка с татуировкой дракона». Это вроде как просто — татуировка является самоочевидной частью ее индивидуальности. Но мы не знаем, почему. Мы просто чувствуем, что дракон является частью ее силы… Я читал массу литературы про драконов…

Но вот однажды, холодным зимним днем, после того как мой длительный тур закончился, я вошел внутрь церкви Святого Николая в Стокгольме — и в изумлении остановился перед статуей. Сначала я видел только то, что видел каждый раз, — конный Святой Георгий атакует монстра. Но вот что меня поразило: эту сцену можно легко воспринять как ужасное нападение, а не как подвиг — особенно при виде дракона, лежащего на спине, проткнутого копьем и вопящего от ужаса. Однако в тот день это было не самое важное.

Рядом с драконом стояла бронзовая фигура женщины, равнодушно смотрящая на батальную сцену; мне потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что она, должно быть, изображает девственницу, которую спасает Святой Георгий. Для меня она казалась не более чем наблюдателем. И в этот момент я почувствовал волнение в груди. Я понял, что случилось с Лисбет Саландер, что заставило ее вытатуировать дракона на спине».

Вот такой детектив в детективе, господа!

* * *

В любой книге нет ничего, не стоящего нашего внимания. Читайте, думайте, размышляйте, и, возможно, увидите то, что не написано, но автор очень хотел бы сказать вам.

ГЕРОИ И ИХ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ
Мюриэль Барбери сказала замечательные слова: «Во внешнем мире то шум и рев, то сон и тишь, бушуют войны, суетятся и умирают люди, одни нации гибнут, другие приходят им на смену, чтобы в свой черед сгинуть, а посреди этой оглушительной круговерти, этих взрывов и всплесков, на фоне вселенского движения, воспламенения, крушения и возрождения бьется жилка человеческой жизни. Так выпьем же чашечку чая».
А мы хотим добавить — давайте выпьем чашечку чая и пробежимся по страницам известных произведений и еще раз вспомним, что же читали их герои.

ИТАК, УСАЖИВАЙТЕСЬ УДОБНЕЙ И — В ПУТЬ!

  • Герои романа М. А. Булгакова «Белая гвардия»: Елена Турбина-Тальберг читает «Господина из Сан-Франциско» Ивана Бунина, Алексей Турбин — «Бесов» Достоевского, Лариосик колеблется между «Посмертными записками Пиквикского клуба» и «Русским вестником 1871 года».
  • Любимыми книгами Павки Корчагина, главного героя романа Николая Островского «Как закалялась сталь», были «Овод» Этель Лилиан Войнич и «Спартак» Рафаэлло Джованьоли.
  • Главный герой романа Набокова «Лолита» Гумберт Гумберт читает «Дон Кихота» Сервантеса и «Отверженных» Гюго, а также творчество Агаты Кристи и «Жюстину» маркиза де Сада.
  • Главная героиня «вампирской саги» Стефани Майер постоянно перечитывает «Грозовой перевал» Эмилии Бронте. В романе она, как и многие современные читательницы, ищет образ «настоящей» любви, в котором так нуждается.
  • В романе Харуки Мураками «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» главный герой всерьез увлечен творчеством русского классика Ивана Сергеевича Тургенева.
  • Ватанабе из произведения этого же автора «Норвежский лес» просто обожает Фицджеральда, но и с произведениями Диккенса и Бальзака тоже знаком не понаслышке.
  • Габриэль Беттередж, из романа Уилки Коллинза «Лунный камень», во всем сверяется с книгой о приключениях Робинзона Крузо и ищет там предсказания.
  • На острове Бугенвилль (Папуа Новая Гвинея) во время гражданской войны мистер Уоттс, герой романа Ллойда Джонса «Мистер Пип» открывает школу и читает детям свой любимый роман — «Большие надежды» Чарльза Диккенса.
  • Герои произведения Айрис Мердок «Черный принц» увлеченно читают «Гамлета» Уильяма Шекспира.
  • Персонажи романа Мариам Петросян «Дом, в котором…» читали Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
  • Дафна, одна из героинь книги Алана Брэдли «Сладость на корочке пирога», читала «Жизнь и приключения Николаса Никельби» Диккенса.
  • В «Бедных людях» Макар Девушкин прочел «Шинель» Гоголя.
  • Пэт из «Серебристого луча надежды» Мэтью Квика читает Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!»
  • А у Леонида Филатова в «Федоте-стрельце» Царевна «начиталася Дюма — вот и сбрендила с ума».
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ДОРОГИЕ НАШИ ЧИТАТЕЛИ! ЧИТАЙТЕ ВДУМЧИВО, С УМОМ И В УДОВОЛЬСТВИЕ!

► Многие из этих книг вы можете взять, обратившись в библиотеку им. П. П. Бажова и филиалы ЦБС Ленинского района

ИСТОЧНИКИ
  1. Девушка, которая играла с огнем. Стиг Ларссон. – Текст : электронный // Лайвлиб : [сайт о книгах]. – URL: https://www.livelib.ru/book/1007356021/reviews-devushka-kotoraya-igrala-s-ognem-stig-larsson (дата обращения: 05.04.2024).
  2. Книги, в которых персонажи читают книги. – Текст : электронный // Лайвлиб : [сайт о книгах]. – URL:https://www.livelib.ru/selection/9867-knigi-v-kotoryh-personazhi-chitayut-knigi (дата обращения: 05.04.2024).
  3. Лагеркранц, Д. Раскрыта тайна «Девушки с татуировкой дракона» / Д. Лагеркранц. – Текст : электронный // Эксмо : [сайт издательства]. – URL: https://eksmo.ru/entertaining/raskryta-tayna-devushki-s-tatuirovkoy-drakona-ID8655604/ (дата обращения: 05.04.2024).
  4. Миллениум. Девушка, которая играла с огнем. – Текст : электронный // Лайвлиб : [сайт о книгах]. – URL: https://www.livelib.ru/book/1002908590-millenium-devushka-kotoraya-igrala-s-ognem-silven-ranberg (дата обращения: 05.04.2024).
  5. 15 книг, которые читают литературные герои. – Текст : электронный // Читай-город : [сайт]. – URL:https://www.chitai-gorod.ru/articles/15_knig_kotoryye_chitayut_literaturnyye_geroi-1008 (дата обращения: 05.04.2024).
  6. 5 книг, которые читают литературные герои. – Текст : электронный // Эксмо : [сайт издательства]. – URL: https://eksmo.ru/selections/chto-chitayut-geroi-knig-ID15523129/ (дата обращения: 05.04.2024).
Фотографии взяты из открытых источников

Статья носит информационно-справочный характер и не является рекламой
Статьи
Made on
Tilda